I received my PhD in philosophy from McGill University in 2013, where I studied German philosophy, especially Early German Romanticism and the work of Nietzsche. Since then, I've focused on the work of historical German women philosophers. My initial goal was the rediscovery and interpretation of the philosophical thought of Romantic writer Karoline von Günderrode (1780–1806), but my work has since expanded to include the philosophical ideas of other historical German women philosophers including Bettina Brentano-von Arnim, Dorothea Veit-Schlegel, Rahel Varnhagen, and writers from later in the 19th and early 20th centuries. My translations of…
I received my PhD in philosophy from McGill University in 2013, where I studied German philosophy, especially Early German Romanticism and the work of Nietzsche. Since then, I've focused on the work of historical German women philosophers. My initial goal was the rediscovery and interpretation of the philosophical thought of Romantic writer Karoline von Günderrode (1780–1806), but my work has since expanded to include the philosophical ideas of other historical German women philosophers including Bettina Brentano-von Arnim, Dorothea Veit-Schlegel, Rahel Varnhagen, and writers from later in the 19th and early 20th centuries. My translations of Günderrode’s writings appear in Poetic Fragments (SUNY Press, 2016), Philosophical Fragments (OUP, forthcoming) and Women Philosophers in the Long 19th Century: The German Tradition, ed. Dalia Nassar & Kristin Gjesdal (OUP, 2021). For the latter volume, I also translated philosophical writings by Bettina Brentano-von Arnim, Hedwig Dohm, Lou Andreas-Salomé, Edith Stein, Gerda Walther, Clara Zetkin, and Rosa Luxemburg. I'm an honorary fellow at the University of York, and teach on philosophy and gender at Parami University in Myanmar. Since 2014 I have been living with ME/CFS.