•  29
    Traduzione tradizione innovazione
    Doctor Virtualis 13. 2015.
    Che cosa vuol dire tradurre? Con questa interessante domanda, Umberto Eco inizia la sua riflessione sulla traduzione. Quando si traduce, in gioco non c'è solamente il testo ma un intero mondo possibile; il compito del traduttore è fare un'ipotesi su questo mondo possibile e la traduzione funzionerà meglio tanto più l’ipotesi risulterà plausibile. Per quanto la traduzione sia ben riuscita, non si arriva mai a dire la stessa cosa, si può solo dire quasi la stessa cosa. Tradurre un capolavoro di un…Read more
  •  16
    Il XII secolo rappresenta per il mondo monastico un periodo di grande splendore dal punto di vista culturale e filosofico, in particolare grazie a figure come Bernardo di Chiaravalle e Guglielmo di Saint-Thierry, la cui riflessione rappresenta da una parte la maturità della tradizione monastica altomedievale, dall’altra il coronamento e la chiusura di un periodo, più che l’apertura di uno nuovo.Paradossalmente il XII secolo segna anche un periodo di crisi profonda, in cui i monaci, che per secol…Read more