•  18
    Traducteurs, associations professionnelles et marché : approches empiriques
    Hermès: La Revue Cognition, communication, politique 56 (1): 77. 2010.
    Cet article porte sur les aspects non communicationnels du métier des professionnels de la traduction. Les différents métiers de la traduction exigent des compétences linguistiques en réalité très diversifiées. Des données récentes, notamment d’Europe et d’Amérique du Nord, démontrent l’importance du « secteur des services linguistiques ». Si l’on dispose assez largement de statistiques fiables sur l’ampleur du marché de la traduction dans les pays développés, on n’en a pratiquement aucune pour …Read more